 |
Kakinouchi has an official home page, which also has a section in English. Some of the links below go to specific pages on her site.

Kakinouchi is, in my opinion, one of the greatest artists living in Japan. Like most Americans, my first exposure to girls horror was through her works, and it was an unforgettable experience. She would probably be included in my featured authors if it werent for the fact that she already has dozens of fan pages all over the world!
Kakinouchi often works in collaboration with her husband, who apparently writes under the annoyingly similar names Toshiki Hirano (平野俊貴) and Toshihiro Hirano (平野俊弘) both. I will try to note below the correct pen name used in each case. |
Vampire Miyu
|
|
Vampire Miyu | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|
|
|

v.1: ISBN-10:4-253-12662-6, 06/1989

v.2: ISBN-10:4-253-12663-4, 03/1998

v.3: ISBN-10:4-253-12664-2, 07/1998

v.4: ISBN-10:4-253-12665-0, 12/1998

v.5: ISBN-10:4-253-12682-0, 07/1999

v.6: ISBN-10:4-253-12683-9, 03/2000
| |

v.7: ISBN-10:4-253-12684-7, 12/2000

v.8: ISBN-10:4-253-12685-5, 06/2001

v.9: ISBN-10:4-253-12686-3, 06/2001

v.10: ISBN-10:4-253-12692-8, 05/2002

v.10 with figure (フィギュア付): ISBN-10:4-253-18145-7, 05/2002
|
|
|
|
Vampire Miyu | | | Akita Shoten: Akita Bunko Bunko-ban
|
|

v.1: ISBN-10:4-253-17771-9, 02/2002

v.2: ISBN-10:4-253-17772-7, 06/2002

v.3: ISBN-10:4-253-17773-5, 10/2002

v.4: ISBN-10:4-253-17774-3, 02/2003

v.5: ISBN-10:4-253-17775-1, 05/2003
| |

v.6: ISBN-10:4-253-17776-X, 10/2003

v.7: ISBN-10:4-253-17777-8, 02/2004

v.8: ISBN-10:4-253-17778-6, 06/2004

v.9: ISBN-10:4-253-17779-4, 10/2004

v.10: ISBN-10:4-253-17780-8, 04/2005
|
|
|
Authorship is usually credited to Toshiki Hirano.
Vampire Miyu was not Kakinouchis debut work, but it is the title which brought her international fame. To my knowledge, it was the first girls horror animation and one of the first girls horror comics, at least, to be translated into English. The comic was first translated into English under its original title by Antarctic Press; the original title was also used by Carlsen Comics for its German release. A more recent English translation by Studio Ironcat, aka I.C. Entertainment, is titled Vampire Princess Miyu, which is also the name of the French translation by Samourai and the Spanish translation by Mangaline. Another French translation was released by Atomic Club under the title Princesse Vampire Miyu. And the Italian Vampire Princess Miyu, from Play Press, would seem to be a translation of this series, although I have also seen it listed as a translation of the Shin Vampire Miyu series (see below).
Vampire Princess Miyu is also the title used by AnimEigo for their translation of the video series. And the TV series was released under that title by Tokyopop.
In Japan, there was an associated illustration book, the four-part video series (followed by two "film collections," CDs, etc.), and the 25-episode TV series. A short "illustrated novel" was included in the second volume of the Susperia Select anthology series. A book of related stories by the authors was released about a year after the very first volume of the comics, and an anthology of original stories by Yuuji Hayami (早見裕司) has recently been put out in a regular edition and a special edition which also contains a paper doll. There was also one direct comic sequel and a number of other associated titles (see below).
|
Vampire Yui
|
|
Vampire Yui | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
|
|
|
|
|
Vampire Yui | | | Akita Shoten: Akita Bunko Bunko-ban
|
|
|
|
|
Vampire Yui has been translated under its original title both into English by Studio Ironcat, aka I.C. Entertainment, and into French by Atomic Club.
There is also an associated PlayStation game, the side story Vampire Yui: Glass no Naka no Shoujo (see below), and a sequel, Vampire Yui: Kanon Shou (see below).
|
Code Name wa Charmer
コードネームはCharmer
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル A5
|
|
|
|
|
Code Name wa Charmer | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
|
|
|
|
A side story was also published as part of the Susperia Select 2 anthology (see below).
This title was published in Chinese by Ever Glory (長鴻) as Chu Mo Mei Shao Nu (除魔美少女). Atomic Club translated the series into French under its original title, and I.C. Entertainment released it in English under the title My Code Name Is Charmer.
|
Vampire Yui: Glass no Naka no Shoujo
|
|
Vampire Yui: Glass no Naka no Shoujo (in Susperia Select 1 Anthology) | | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
v.1: ISBN-10:4-253-12933-1, 08/1991
|
| I dont know if this Vampire Yui side story was included in any volumes of the main Vampire Yui release (see above). Also see Vampire Yui: Kanon Shou (below).
|
Moon Princess
|
ムーンプリンセス | | 角川書店: ニュータイプ100%コミックス A5
|
|
|
|
|
Moon Princess | | Kadokawa Shoten: Newtype 100% Comics A5
|
|
v.1: ISBN-10:4-04-852329-5, 01/1992 v.2: ISBN-10:4-04-852442-9, 10/1993
|
|
ムーンプリンセス Red moon | | 角川書店: あすかコミックスDX B6
|
|
|
|
|
Moon Princess: Red Moon | | Kadokawa Shoten: Asuka Comics DX B6
|
|
|
ISBN-10:4-04-853149-2, 12/1999
|
Code Name wa Charmer
|
コードネームはCharmer 超常研ルーツ編 (アンソロジー・サスペリアセレクト2内) | | | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル A5
|
|
|
Code Name wa Charmer: Choujouken Roots Hen* (in Susperia Select 2 Anthology) | | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
v.2: ISBN-10:4-253-12934-X, 04/1992
|
|
Another side story that may or may not appear with its parent series (see above).
A short Code Name wa Charmer "illustrated novel" written by Aya Suzuka* (鈴香彩) was also included in this volume.
|
Isei Gakuen Elistaers
|
|
Isei Gakuen Elistaers (in Susperia Select 2 Anthology) | | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
v.2: ISBN-10:4-253-12934-X, 04/1992
|
|
The story was written by Toshihiro Hirano.
|
Shin Vampire Miyu
新 吸血姫 美夕
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル A5
|
|
|
|
|
Shin Vampire Miyu | | | Akita Shoten: Horror Comics Special A5
|
|
|
|
|
|
|
Written by (or in collaboration with) Toshihiro Hirano.
Studio Ironcat, aka I.C. Entertainment, translated this series into English under the title New Vampire Miyu. The French edition is known as Princesse Vampire Miyu Saison 2, published by Atomic Club. And Mangaline is translating this series into Spanish as Miyu, La Saga de los Shinmas de Occidente.
|
Le Masque
|
マスク Le Masque | | | 集英社: マーガレットコミックス 新書版
|
|
|
| |
|
|
|
Loosely based on Le Fantome de lOpera by Gaston Leroux.
|
Dahlia the Vampire
DAHLIA THE VAMPIRE
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル B6
|
|
|
|
|
Dahlia the Vampire | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|
|
|
|
|
| The first volume was released in English translation by Studio Ironcat, aka I.C. Entertainment, as The Vampire Dahlia, and in French by Atomic Club as Dahlia le Vampire.
|
The Wanderer
THE WANDERER
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル B6
|
|
|
|
|
The Wanderer | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|
|
|
|
|
|
I.C. Entertainment also licensed this title for English translation.
|
Le Fantome de lOpera
|
|
Le Fantome de lOpera | | | Tokuma Shoten: Click Manga Shinsho-ban
|
|
|
ISBN-10:4-19-861078-9, 10/1999
|
|
A digital comic version of Gaston Lerouxs novel, released on CD-ROM for PlayStation and Windows systems.
|
Vampire Yui: Kanon Shou
吸血姫 夕維 香音抄
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル B6
|
|
|
|
|
Vampire Yui: Kanon Shou | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|
|
|

v.1: ISBN-10:4-253-12833-5, 05/2002

v.1 with figure (フィギュア付): ISBN-10:4-253-18146-5, 05/2002

v.2: ISBN-10:4-253-12834-3, 10/2002

v.3: ISBN-10:4-253-12835-1, 04/2003

v.4: ISBN-10:4-253-12836-X, 05/2004

v.4 with paper doll (ペーパードール付): ISBN-10:4-253-18156-2, 03/2004
| |

v.5: ISBN-10:4-253-12837-8, 05/2004

v.5 with paper doll (ペーパードール付): ISBN-10:4-253-18157-0, 06/2004

v.6: ISBN-10:4-253-12971-4, 03/2005

v.7: ISBN-10:4-253-12972-2, 04/2005

v.8: ISBN-10:4-253-12973-0, 07/2005
|
|
|
|
Vampire Yui: Kanon Shou | | | Akita Shoten: Akita Bunko Bunko-ban
|
|
|
|
| Sequel to the original Vampire Yui series (see above).
I.C. Entertainment began a translation of this title into English under the title Yui Kanonsho.
|
China Blue: Jasmine
チャイナ・ ブルー JASMINE
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル B6
|
|
|
|
|
China Blue: Jasmine | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|

ISBN-10:4-253-12841-6, 12/2005
|
Ruby Blood
ルビー・ブラッド
| | | 秋田書店: ホラーコミックススペシャル B6
|
|
|
|
|
Ruby Blood | | | Akita Shoten: Horror Comics Special B6
|
|

ISBN-10:4-253-12788-6, 02/2006
|
Other Works:
It is my understanding that Kakinouchis fantasy comic Mermaid Trip, written by Toshihiro Hirano, actually preceded Vampire Miyu, although it was not released until 1991 by Tokuma Shoten under Animage Bunko (アニメージュ文庫).
Kakinouchi had two titles serialized in Gakken (学研)s ladies suspense magazine Cain: Men Gensou (面幻想) and Koi Suiren (恋水蓮). Men Gensou was released in one volume under Nora Comics - Cain Series; Koi Suiren had its first volume released under that banner, but the second under Pichi Comics - Cain Series instead. Koi Suiren ran again in Comic Eyes, a magazine published by Home-Sha (ホーム社), a division of Shueisha. Five volumes were released under Eyes Comics.
Kakinouchi has also released a couple of boys comics titles published by Kodansha (講談社): Gogo 3-ji no Mahou (午後3時の魔法) 1-4, under Kodansha Comics Afternoon; and Fuuun San Shimai Lin3 (風雲三姉妹Lin3) 1-5 and Shin Fuuun San Shimai Toku Lin (新・ 風雲三姉妹特Lin) 1-4 under Kodansha Comics Magazine Z. The last lists Toshiki Hirano as the author. TokyoPop translated Fuuun San Shimai Lin3 as Shaolin Sisters and Shin Fuuun San Shimai Toku Lin as Shaolin Sisters: Reborn.
She contributed the short comic Bourgeoisie no Hisoka na Tanoshimi (ブルジョアジーの密かな楽しみ), as well as illustrations and other materials, to Joou Heika no Enma Chou: Yakushiji Ryouko no Kaiki Jikenbo Handbook (女王陛下のえんま帳 薬師寺涼子の怪奇事件簿ハンドブック), twice published by Kobunsha (光文社). She adapted the Yakushiji Ryouko no Kaiki Jikenbo (薬師寺涼子の怪奇事件簿) novels by Yoshiki Tanaka (田中芳樹) into a comic series of eleven volumes appearing under Kodansha Comics Magazine Z, a related volume of short pieces, Yakushiji Ryouko no Kaiki Jikenbo Tanpen Shuu: SP (薬師寺涼子の怪奇事件簿短編集 SP), and Yakushiji Ryouko no Kaiki Jikenbo: Kiri no Houmonsha (薬師寺涼子の怪奇事件簿 霧の訪問者) 1. Kodansha also published a related illustration book, Flawless.
Her latest boys title is Wraith Sweeper (レイスイーパー) 1-2, published by Leed Sha (リイド社) under Fang Comics. The series has been rereleased and continued under a new title, Wraith Sweeper Cross (レイスイーパーcross) 1-6, by Jive (ジャイブ) under CR Comics.
Kodansha published two girls comics that they do not seem to consider horror or mystery: Utahime Fight! (歌姫Fight!), under Kodansha Comics Deluxe; and Kakutou Komusume Juline (格闘小娘Juline) 1-5, under Kodansha Comics Amie. TokyoPop has also translated Juline into English.
And Kakinouchi has participated in a few other projects. She illustrated Rie Akagi (赤木里絵)s Yureru Manazashi (揺れる眼差し), published by Shueisha under Cobalt Bunko (コバルト文庫). She did the character designs for the Ryokunohara Labyrinth (緑野原迷宮) animated video, based on the comic series by Kana Hoshino (星野架名). And she did the art for the PlayStation game Zoku Hatsukoi Monogatari: Shuugaku Ryokou (続 初恋物語 修学旅行) and its associated illustration book, both from Tokuma Shoten.