Chie Watari


Kodansha Comics Friend (講談社コミックスフレンド) and Kodansha Comics Bessatsu Friend (講談社コミックス別冊フレンド) are here indicated by their usual abbreviations, KC Friend (KCフレンド) and KC Betsu Fure (KC別フレ).  Not only are they shorter, but these are the terms which appear on the comics themselves.

Please note that some "Suspense & Horror" titles are reprints of works that first appeared under the generic KC Friend banner.  Since they are not actually different editions, however, I’m not listing them separately.


Megane-iro no Koiwazurai

めがね色の恋わずらい
講談社: KC別フレ
新書版
Megane-iro no Koiwazurai
Kodansha:  KC Betsu Fure
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-106593-9, 11/1983


Yuurei-tachi no Butoukai

cover

幽霊たちの舞踏会
講談社: KCフレンド
新書版
Yuurei-tachi no Butoukai
Kodansha:  KC Friend
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-106639-0, 08/1985
Stories included in this volume:
  • Yuurei-tachi no Butoukai (幽霊たちの舞踏会)
  • Hitsugi Ippai ni Hana o (棺いっぱいに花を)


Shiryou no Okurimono

死霊の贈りもの
講談社: KC別フレ
新書版
Shiryou no Okurimono
Kodansha:  KC Betsu Fure
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-106671-4, 07/1986
死霊の贈りもの
講談社: KCデラックス・ ミステリーセレクションシリーズ
新書版
Shiryou no Okurimono
Kodansha:  KC Deluxe - Mystery Selection Series
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-319793-X, 04/1997
The original release included the following:
  • Shiryou no Okurimono (死霊の贈りもの)
  • Futari dake no Yesterday (二人だけのイエスタデイ)
  • Shi no Suna Meikyuu (死の砂迷宮)

The KC Deluxe edition included:

  • Shiryou no Okurimono (死霊の贈りもの)
  • Hitsugi Ippai ni Hana o (棺いっぱいに花を)


Yami kara no Shoutaijou

闇からの招待状
講談社: KC別フレ
新書版
Yami kara no Shoutaijou
Kodansha:  KC Betsu Fure
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-302710-4, 08/1987
Elex Media translated this title into Indonesian as Letter from the Dark, and Tongli (東立) released it in Chinese as Hei An Zhao Dai Quan (黒暗招待券).


Onigami no Sumu Ie

cover

鬼神の棲む家
講談社: KCフレンド
新書版
Onigami no Sumu Ie
Kodansha:  KC Friend
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-302732-5, 05/1988
Stories included in this volume:
  • Onigami no Sumu Ie (鬼神の棲む家)
  • Dai-5 Mephisto Waltz (第5メフィストワルツ)
  • Akumu no Otoshi Ana (悪夢の落とし穴)

Elex Media translated this title into Indonesian as Hutan Rahasia.  Tongli released it in Chinese under the title Gui Shen zhi Jia (鬼神之家).


Watashi ga Kieta!

cover

わたしが消えた!
講談社: KC別フレ
新書版
Watashi ga Kieta!
Kodansha:  KC Betsu Fure
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-302744-9, 09/1988
Stories included in this volume:
  • Watashi ga Kieta! (わたしが消えた!)
  • Tojikomerareta Zekkyou (閉じこめられた絶叫)
  • Kao no Nai Shounen (顔のない少年)
  • Gozen 2-ji no Dead Zone (午前二時のデッドゾーン)

Also translated into Indonesian by Elex Media, as Aku Hilang.


Onryou Densetsu


Ijigen kara no Tayori

cover

異次元からの便り
講談社: KC別フレ
新書版
Ijigen kara no Tayori
Kodansha:  KC Betsu Fure
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-302789-9, 12/1989
Stories included in this volume:
  • PART 1:  Hatsukoi (PART1: 初戀)
  • PART 2:  Nemuri-Hime (PART2: 眠り姫)
  • PART 3:  Yuurei Sen (PART3: 幽霊船)

Translated into Chinese by Tongli as Yi Ci Yuan Tongxin (異次元通信), and into Indonesian by Elex Media under the title Dari Dunia Lain.


Te:  Kaiki Meikyuu

手  怪奇迷宮
講談社: KCフレンド・ サスペンス& ホラー
新書版
Te:  Kaiki Meikyuu
Kodansha:  KC Friend - Suspense & Horror
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-176254-0, 06/1990
Contents:
  • Te:  Kaiki Meikyuu (手  怪奇迷宮)
  • 4-ninme no Joukyaku (4人めの乗客)
  • Akuryou no Kizuna (悪霊の絆)

Tongli released it under the Chinese reading of the original title, Shou:  Guai Qi Mi Gong, and Elex Media translated it into Indonesian as Misteri Sepotong Tangan.


Halloween Densetsu


Jinrou Densetsu


Shiryou no Hanayome

cover

死霊の花嫁
講談社: KCフレンド・ サスペンス& ホラー
新書版
Shiryou no Hanayome
Kodansha:  KC Friend - Suspense & Horror
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-176388-1, 06/1993
Stories included in this volume:
  • Shiryou no Hanayome (死霊の花嫁)
  • Ma o Yobu Ie (魔を呼ぶ家)
  • Yuuyake no Requiem (夕焼けの鎮魂歌)

Elex Media translated it into Indonesian as Chiko, and Tongli into Chinese under the title Si Ling de Xin Niang (死靈的新娘).


Yuganda Kishi

cover

歪んだ騎士
講談社: KCフレンド
新書版
Yuganda Kishi
Kodansha:  KC Friend
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-176435-7, 09/1994
渡千枝傑作集  歪んだ騎士
ぶんか社: ホラーMコミック文庫
文庫版
Watari Chie Kessaku Shuu:  Yuganda Kishi
Bunkasha:  Horror M Comic Bunko
Bunko-ban
ISBN:978-4-8211-8532-0, 12/2007
The second release is technically aimed at women, but included here for completeness.

Stories included in the original volume:

  • Yuganda Kishi (歪んだ騎士)
  • Ma o Yobu Ie II (魔を呼ぶ家II)
  • Hito Kui no Shima (人喰いの島)

The title piece also appears in the anthology Kiss in the Dark.

Tongli translated this volume into Chinese as Xie Men Qi Shi (邪門騎士), and Elex Media into Indonesian as Penjaga Setia.


Suzuran:  Imawashiki Shinnyuusha

鈴蘭  忌まわしき侵入者
講談社: KCフレンド
新書版
Suzuran:  Imawashiki Shinnyuusha
Kodansha:  KC Friend
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-331003-5, 05/1995
Included works:
  • Suzuran:  Imawashiki Shinnyuusha (鈴蘭  忌まわしき侵入者)
  • Ma o Yobu Ie:  Ningyou (魔を呼ぶ家  人形)
  • Tooryanse Tooryanse (通りゃんせ  通りゃんせ)

Translated into Indonesian as Misteri Bunga Suzuran by Elex Media. Tongli released it in Chinese as Ling Lan:  Bu Xiang Ru Qin Zhe (鈴蘭 不祥入侵者).


Shi no Suna Meikyuu

死の砂迷宮
講談社: KCデラックス・ ミステリーセレクションシリーズ
新書版
Shi no Suna Meikyuu
Kodansha:  KC Deluxe - Mystery Selection Series
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-319762-X, 01/1997
Included stories (note that all the pieces appeared in previous volumes as well):
  • Yuurei-tachi no Butoukai (幽霊たちの舞踏会)
  • Futari dake no Yesterday (2人だけのイエスタディ)
  • Shi no Suna Meikyuu (死の砂迷宮)


Yuurei Gakkou

幽霊学校
講談社: KCフレンド・ サスペンス& ホラー
新書版
Yuurei Gakkou
Kodansha:  KC Friend - Suspense & Horror
Shinsho-ban
cover
ISBN-10:4-06-331030-2, 06/1997
Translated by Elex Media into Indonesian as Sekolah Hantu, and by Tongli into Chinese as You Ling Xue Xiao (幽靈學校).


FUTURE

cover

FUTURE  呪われた少女
講談社: KCフレンド・ サスペンス& ホラー
新書版
FUTURE:  Norowareta Shoujo
Kodansha:  KC Friend - Suspense & Horror
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-331038-8, 10/1998
渡千枝傑作集  Future
ぶんか社: ホラーMコミック文庫
文庫版
Watari Chie Kessaku Shuu:  Future
Bunkasha:  Horror M Comic Bunko
Bunko-ban
ISBN:978-4-8211-8467-5, 08/2007
Stories included in the original release:
  • FUTURE:  Norowareta Shoujo (FUTURE  呪われた少女)
  • FUTURE 2:  Sukuwareta Shoujo (FUTURE2  救われた少女)
  • Kishimu Haguruma (きしむ歯車)


Suzuran wa Chi no Nioi

鈴蘭は血の匂い
講談社: KCフレンド・ サスペンス& ホラー
新書版
Suzuran wa Chi no Nioi
Kodansha:  KC Friend - Suspense & Horror
Shinsho-ban
ISBN-10:4-06-331042-6, 04/1999
Translated into Chinese by Tongli under the title Xue Wei Ling Lan (血味鈴蘭).


Other Works:

Some of Watari’s works originally appeared in Kodansha’s Be Love, which is a ladies’ magazine:

Other ladies’ comics were published by Bunkasha under Bunkasha Comics - Horror M Series (ぶんか社コミックス・ ホラーMシリーズ) and Horror M Comic Bunko:

cover
  • Houkago no Kaidan* (放課後の怪談) series:  Shisha to no Access (死者との交信) and Hana Ichi-monme (花いちもんめ)
  • Kodaki Kannon (子抱き観音)
  • La Campanella:  Shourou (ラ・ カンパネラ  鐘楼)
  • Suzuran (鈴蘭)

Bunkasha also published Watari Chie Kessakushuu:  Kyoufu e no Shoutai (渡千枝傑作集  恐怖への招待), two compilations of earlier works, as special editions of the teen fashion magazine Ranzuki (ランズキ), and of the gag comics magazine Mikosuri Han Gekijou (みこすり半劇場).


Go to Top